Government22 days left

Language Practitioner: Sepedi Ref No: Dsac 2026/22

Department of Sport, Arts And Culture
Head Office (Polokwane), LimpopoR338 106 per annum (Level 07)AdminCloses 10 August 2026

About this role

POST 25/472 : LANGUAGE PRACTITIONER: SEPEDI REF NO: DSAC 2026/22

SALARY : R338 106 per annum (Level 07)

CENTRE : Head Office (Polokwane)

REQUIREMENTS : Diploma / Bachelor’s Degree NQF level 06 / 07 in Languages / Language

Practice with specialization in Sepedi or equivalent qualification related to the

field as recognized by SAQA. A minimum of 2 years of experience in the

Translation field will be an added advantage. A valid driver’s license (except for

persons with disabilities). Skills And Knowledge: Knowledge of Languages.

Knowledge of Language policies (Limpopo Language Policy). Ability to work

under pressure. Capacity to remain confidential. Communication with

stakeholders. Computer Literacy. Communication skills. Planning and

organizing. Analytical and facilitation skills.

DUTIES : To promote access to information by providing translation, terminology and

literature promotion services. Translating official documents from English into

Sepedi and vice versa. Provide Sepedi term equivalents for terminology

projects. Provide interpreting services when required. Proofreading and

preparing manuscripts for literature promotion. Liaise and meet with

stakeholders for language development projects as well as organizing

language related events such as terminology development projects, literature

promotion events and multilingualism promotion campaigns.

ENQUIRIES : Mr Musia N, Ms Langa LZ, Mr Mnisi NF and HRM Intern Tel No: (015) 284

4143/ 4109/4186 / 4314.

Requirements

Diploma / Bachelor’s Degree NQF level 06 / 07 in Languages / Language Practice with specialization in Sepedi or equivalent qualification related to the field as recognized by SAQA. A minimum of 2 years of experience in the Translation field will be an added advantage. A valid driver’s license (except for persons with disabilities). Skills And Knowledge: Knowledge of Languages. Knowledge of Language policies (Limpopo Language Policy). Ability to work under pressure. Capacity to remain confidential. Communication with stakeholders. Computer Literacy. Communication skills. Planning and organizing. Analytical and facilitation skills.

Duties

To promote access to information by providing translation, terminology and literature promotion services. Translating official documents from English into Sepedi and vice versa. Provide Sepedi term equivalents for terminology projects. Provide interpreting services when required. Proofreading and preparing manuscripts for literature promotion. Liaise and meet with stakeholders for language development projects as well as organizing language related events such as terminology development projects, literature promotion events and multilingualism promotion campaigns.